留學申請書是國內的高中生在完成學業后,想要出國留學,根據自身的成績,考試證明等材料,寫的一份給國外大學留學申請書。既然是留學申請書,那么肯定要涉及到字面的翻譯。因為國外目的大學使用的官方語言不會是中文,所以需要翻譯。關于此類文書翻譯需不需要進行認證呢?留學申請書會寫明該同學在校表現以及各科成
留(liu)學(xue)申(shen)請(qing)(qing)書(shu)是國(guo)(guo)內的(de)(de)高中(zhong)生在完成學(xue)業后,想要出國(guo)(guo)留(liu)學(xue),根據自身(shen)的(de)(de)成績,考試證明等材(cai)料,寫的(de)(de)一份給(gei)國(guo)(guo)外(wai)大學(xue)留(liu)學(xue)申(shen)請(qing)(qing)書(shu)。既然是留(liu)學(xue)申(shen)請(qing)(qing)書(shu),那么肯定(ding)要涉及(ji)到字面的(de)(de)翻譯。因為國(guo)(guo)外(wai)目的(de)(de)大學(xue)使用的(de)(de)官方語(yu)言不(bu)會是中(zhong)文,所以需要翻譯。關于(yu)此(ci)類文書(shu)翻譯需不(bu)需要進(jin)行認證呢(ni)?
留學(xue)申(shen)請書(shu)會寫明該(gai)同學(xue)在校(xiao)表現以(yi)及各(ge)科成(cheng)(cheng)績以(yi)及英(ying)語成(cheng)(cheng)績等內(nei)容,但是這些成(cheng)(cheng)績需(xu)(xu)要(yao)佐證(zheng)(zheng)(zheng),佐證(zheng)(zheng)(zheng)的證(zheng)(zheng)(zheng)明材(cai)料需(xu)(xu)要(yao)翻(fan)(fan)譯(yi)和認證(zheng)(zheng)(zheng),比(bi)如成(cheng)(cheng)績單,獲獎證(zheng)(zheng)(zheng)書(shu)翻(fan)(fan)譯(yi)等等。那(nei)么留學(xue)申(shen)請書(shu)翻(fan)(fan)譯(yi)我們只(zhi)需(xu)(xu)要(yao)找一家(jia)有資質的翻(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司進(jin)行翻(fan)(fan)譯(yi)。那(nei)么留學(xue)申(shen)請書(shu)翻(fan)(fan)譯(yi)需(xu)(xu)要(yao)注意哪些呢?
1.翻譯的內容必須與原文一致
留(liu)學申(shen)請書(shu)會(hui)涉及(ji)到很多成績(ji),在翻(fan)(fan)譯的時候需(xu)要仔細核(he)對成績(ji),以(yi)及(ji)小數點(dian)(dian)標(biao)點(dian)(dian)符號(hao),有(you)的國家的標(biao)點(dian)(dian)符號(hao)和國內不同,所以(yi)在翻(fan)(fan)譯成績(ji)數字(zi)的時候需(xu)要特別注(zhu)意(yi),不能因為(wei)翻(fan)(fan)譯標(biao)點(dian)(dian)符號(hao)失誤而導致整(zheng)篇(pian)留(liu)學申(shen)請書(shu)翻(fan)(fan)譯件無法使用。
2.注(zhu)意格式(shi)問題
不(bu)同(tong)國家大學(xue)對于留(liu)學(xue)申請書(shu)的(de)格(ge)式要求可能(neng)不(bu)同(tong),需要遵循該(gai)大學(xue)的(de)要求來進(jin)行(xing)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi),最(zui)好先詢問客(ke)戶,該(gai)申請書(shu)是否(fou)是按照大學(xue)要求進(jin)行(xing)書(shu)寫(xie)的(de),如果是我(wo)們只需要根據原文格(ge)式進(jin)行(xing)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)排版(ban)。格(ge)式是很多翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)譯(yi)(yi)員新(xin)手(shou)容易出現(xian)的(de)錯誤,客(ke)戶在(zai)收到(dao)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)件的(de)時候,需要檢查格(ge)式是否(fou)正確。
3.留學申請材料翻譯需要注意什么
留(liu)學申請(qing)的(de)材料(liao)(liao)翻譯一(yi)般是(shi)成績單等等,有的(de)國(guo)家還(huan)需(xu)(xu)要(yao)認(ren)(ren)證(zheng)無犯罪(zui)記錄(lu)證(zheng)明材料(liao)(liao),這些材料(liao)(liao)是(shi)用(yong)(yong)作證(zheng)明用(yong)(yong),所以需(xu)(xu)要(yao)雙認(ren)(ren)證(zheng),即公(gong)(gong)證(zheng)處(chu)公(gong)(gong)證(zheng),領(ling)事館認(ren)(ren)證(zheng),這里我(wo)們需(xu)(xu)要(yao)注(zhu)意的(de)是(shi)公(gong)(gong)證(zheng)和認(ren)(ren)證(zheng)都是(shi)需(xu)(xu)要(yao)收費(fei)的(de),一(yi)般公(gong)(gong)證(zheng)費(fei)用(yong)(yong)幾(ji)十(shi)塊,認(ren)(ren)證(zheng)費(fei)用(yong)(yong)三四百(bai)塊。時間上認(ren)(ren)證(zheng)需(xu)(xu)要(yao)花(hua)費(fei)一(yi)周左右,這里大家需(xu)(xu)要(yao)特別(bie)注(zhu)意。
留學申請書翻譯(yi)其(qi)實比較重要(yao)的事(shi)佐證的材料翻譯(yi),在此小編提醒大(da)家千萬(wan)不(bu)要(yao)相信任(ren)何給錢代辦,此類事(shi)情只能(neng)自己親(qin)力親(qin)為。關于留學申請書翻譯(yi)就(jiu)介紹到這里,歡迎大(da)家留言或者私信給出意見和(he)建議。