說到翻譯,很多小伙伴可能不會第一時間想到翻譯公司,而是會想到一些智能軟件,智能翻譯機以及例如百度和谷歌翻譯,這些或許都是大家平時遇到不知道的外文,在搜索框中直接翻譯,會非常的方便,但是為什么這么方便還會有翻譯公司呢?難道免費的不比收費的香嗎。其實不然,翻譯公司的人工翻譯和AI智能翻譯之間還是有很大
說到(dao)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi),很(hen)多小(xiao)伙伴(ban)可能(neng)(neng)不(bu)會(hui)第一(yi)時間想到(dao)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)公司(si),而(er)是會(hui)想到(dao)一(yi)些智能(neng)(neng)軟件,智能(neng)(neng)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)機以及例如(ru)百度和(he)谷歌翻譯(yi)(yi)(yi)(yi),這些或許都是大(da)家平時遇到(dao)不(bu)知(zhi)道的(de)(de)外文,在搜索(suo)框(kuang)中直接翻譯(yi)(yi)(yi)(yi),會(hui)非常的(de)(de)方(fang)便,但是為什(shen)么這么方(fang)便還會(hui)有翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)公司(si)呢?難道免費的(de)(de)不(bu)比收(shou)費的(de)(de)香嗎。其實不(bu)然(ran),翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)公司(si)的(de)(de)人工翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)和(he)AI智能(neng)(neng)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)之(zhi)間還是有很(hen)大(da)的(de)(de)區別,下面小(xiao)編帶大(da)家一(yi)起看下,關于翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)公司(si)人工翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)和(he)智能(neng)(neng)軟件翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)有什(shen)么樣的(de)(de)區別。
1.首先AI智能(neng)(neng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)大部分解決的(de)(de)(de)(de)用(yong)戶是(shi)想要(yao)了解一段外文(wen)的(de)(de)(de)(de)文(wen)字內(nei)容,或者語(yu)音內(nei)容,僅此(ci)而已,對(dui)于我們日常生(sheng)活(huo)會(hui)(hui)有非常大的(de)(de)(de)(de)幫助(zhu),但(dan)是(shi)這(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)是(shi)不能(neng)(neng)在一些比(bi)較(jiao)正規的(de)(de)(de)(de)文(wen)件(jian)上面展示。比(bi)如公(gong)(gong)司領(ling)導讓你找一家翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)公(gong)(gong)司翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)和國(guo)外公(gong)(gong)司的(de)(de)(de)(de)合(he)同文(wen)書之(zhi)類的(de)(de)(de)(de)文(wen)件(jian),我們如果投(tou)機取(qu)巧將文(wen)件(jian)直接復制到軟件(jian)上智能(neng)(neng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi),那么會(hui)(hui)造成非常大的(de)(de)(de)(de)錯誤,因(yin)為智能(neng)(neng)軟件(jian)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)文(wen)字比(bi)較(jiao)生(sheng)硬,很多(duo)詞(ci)語(yu)真(zhen)正隱(yin)含(han)的(de)(de)(de)(de)意(yi)思不會(hui)(hui)被翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)出(chu)(chu)來(lai),會(hui)(hui)造成文(wen)件(jian)的(de)(de)(de)(de)無(wu)法使用(yong)。這(zhe)里就可以看出(chu)(chu)智能(neng)(neng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)和人(ren)工(gong)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)區別。翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)公(gong)(gong)司人(ren)工(gong)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)比(bi)智能(neng)(neng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)更加(jia)符(fu)合(he)人(ren)們的(de)(de)(de)(de)閱讀(du)習慣以及文(wen)章邏輯(ji)性和合(he)理性。軟件(jian)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)出(chu)(chu)來(lai)的(de)(de)(de)(de)讀(du)出(chu)(chu)來(lai)會(hui)(hui)讓人(ren)產生(sheng)很怪異的(de)(de)(de)(de)感(gan)覺,機械(xie)性比(bi)較(jiao)重(zhong)。
2.智(zhi)能軟件(jian)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)不(bu)出來比(bi)(bi)較(jiao)專(zhuan)業(ye)(ye)的詞匯,比(bi)(bi)如一些醫藥,工(gong)程,軍工(gong)事業(ye)(ye)等等,這(zhe)些行(xing)業(ye)(ye)在翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)中(zhong)要求(qiu)非常(chang)高,軟件(jian)智(zhi)能翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)會造成(cheng)很多(duo)專(zhuan)業(ye)(ye)術語名詞翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)不(bu)正確(que),甚至意(yi)思都天差(cha)地別(bie),所以一般(ban)正規公司都會找正規翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)公司進行(xing)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)文件(jian),而不(bu)是用智(zhi)能軟件(jian)隨便翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)下。
3.有些文(wen)件只能是(shi)(shi)(shi)有資質的翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司(si)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi),比如(ru)(ru)需要(yao)公(gong)證(zheng)(zheng)(zheng)認證(zheng)(zheng)(zheng)的文(wen)件,是(shi)(shi)(shi)必須由翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司(si)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)完成(cheng)后,蓋章,公(gong)證(zheng)(zheng)(zheng)處才(cai)會(hui)(hui)承認該(gai)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)件,繼(ji)而給(gei)予公(gong)證(zheng)(zheng)(zheng)。這類(lei)文(wen)件一般(ban)會(hui)(hui)涉及到涉外,比如(ru)(ru)駕(jia)照翻(fan)(fan)(fan)譯(yi),學(xue)歷證(zheng)(zheng)(zheng)書(shu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi),單身證(zheng)(zheng)(zheng)明翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)等等。這類(lei)文(wen)件如(ru)(ru)果是(shi)(shi)(shi)自己翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)或(huo)者機器翻(fan)(fan)(fan)譯(yi),沒有翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)用章的話,公(gong)證(zheng)(zheng)(zheng)處是(shi)(shi)(shi)不會(hui)(hui)給(gei)予公(gong)證(zheng)(zheng)(zheng),屆時浪費(fei)的會(hui)(hui)是(shi)(shi)(shi)自己的時間,
所以必須找有資質的(de)專業翻(fan)譯(yi)公司進行翻(fan)譯(yi)。
總(zong)結(jie):人(ren)(ren)(ren)工(gong)(gong)(gong)智能(neng)翻譯(yi)(yi)給人(ren)(ren)(ren)們的生活和學習帶來(lai)很大的方便,但是對于一些(xie)專業(ye)性文件(jian)是無法靠人(ren)(ren)(ren)工(gong)(gong)(gong)智能(neng)翻譯(yi)(yi)給予翻譯(yi)(yi),還是必須找有資質的翻譯(yi)(yi)公司進行人(ren)(ren)(ren)工(gong)(gong)(gong)翻譯(yi)(yi)。