護照翻譯是翻譯哪一頁?要注意那些?一般來說,護照翻譯是翻譯護照上有照片的那一頁,即我們平常所說的個人信息頁。因為有照片的那一頁基本上都是護照持有人的基本信息,包含了諸如姓、名、出生年月、國籍、出生地、護照有效期、簽發機關等等,基本上夠一些辦事機構使用了。護照翻譯但是,有些護照的簽名是在照
護照(zhao)翻譯是翻譯哪一頁?要(yao)注(zhu)意那些?
一(yi)般來說(shuo)(shuo),護(hu)(hu)照翻譯是(shi)翻譯護(hu)(hu)照上(shang)有(you)(you)(you)照片的(de)(de)那一(yi)頁(ye),即我(wo)們平常(chang)所說(shuo)(shuo)的(de)(de)個人信息頁(ye)。因(yin)為有(you)(you)(you)照片的(de)(de)那一(yi)頁(ye)基本上(shang)都(dou)是(shi)護(hu)(hu)照持有(you)(you)(you)人的(de)(de)基本信息,包含了諸如姓、名、出生年(nian)月、國籍(ji)、出生地(di)、護(hu)(hu)照有(you)(you)(you)效期(qi)、簽發機關(guan)等(deng)等(deng),基本上(shang)夠(gou)一(yi)些辦事機構使(shi)用了。
但是(shi),有(you)些護(hu)照的簽(qian)(qian)名是(shi)在照片頁(ye),而有(you)些護(hu)照的簽(qian)(qian)名在照片頁(ye)的對開頁(ye)面,所以應把簽(qian)(qian)名頁(ye)一起復(fu)印(yin),并標明(ming)簽(qian)(qian)名的位置。
另外,有些(xie)國家的(de)護照(zhao)(zhao),特別是(shi)阿拉伯國家的(de)護照(zhao)(zhao),護照(zhao)(zhao)號(hao)(hao)碼(ma)(ma)可能不(bu)在(zai)照(zhao)(zhao)片頁(ye),而是(shi)在(zai)另外一(yi)個頁(ye)面,這時需(xu)要(yao)翻譯那(nei)一(yi)頁(ye),標明護照(zhao)(zhao)號(hao)(hao)碼(ma)(ma)。
有些人更(geng)換過護照的情況下,會有一(yi)頁登記(ji)舊護照的信(xin)息或護照更(geng)換的信(xin)息,這(zhe)時,應翻譯護照的更(geng)換信(xin)息。
另外應注意的是(shi),比如印度護(hu)照,可能會有(you)一頁登記持有(you)人(ren)的父母親的名(ming)字、護(hu)照簽發日期(qi)、有(you)效日期(qi)的信(xin)息,應找到該(gai)頁面(mian)進行翻譯。
所以,看似簡單的護照翻(fan)譯,其實也(ye)有(you)很多(duo)要(yao)注意的,如(ru)果(guo)有(you)護照需(xu)要(yao)翻(fan)譯,還是建議(yi)大家(jia)找專業的翻(fan)譯公司(si)來做更靠譜哦(e)。