亚洲AV无码无一区二区三区_99久久精品国产亚洲AV麻豆_婷婷色香五月综合激激情_亚洲精品一二三区尤物tv

安徽譯博翻譯咨詢服務有限公司LOGO做專業的人工翻譯服務

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經理(全天候)

您的位置:主頁 > 中文版 > 譯博資訊 >

雙語:美聯儲維持利率不變 立場更顯鴿派

點擊數:發布時間:2019-06-20來源:安徽譯博翻譯
摘要: 由于經濟前景的“不確定性”持續上升,美聯儲未來可能會降息。最新議息會議的與會者對增長放緩和貿易緊張加劇感到擔憂。

安徽譯博翻譯小編為您帶來一篇關于時事熱點的文章。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國,爭做專業、優質的合肥翻譯公司


The Federal Reserve held interest rates steady but shifted towards a more dovish stance and pointed to possible interest rate cuts in the future, citing rising “uncertainties” about the economic outlook.
美聯儲(Federal Reserve)維持利率不變但轉向更為鴿派的政策姿態,指出未來可能會降息,理由是經濟前景的“不確定性”持續上升。

At the end of a two-day meeting marked by concerns about slowing growth and rising trade tensions, the Fed said it would “act as appropriate to sustain the expansion” and would “closely monitor the implications of incoming information for the economic outlook”.
最新會議的主旋律是與會者對增長放緩和貿易緊張加劇感到擔憂。在為期兩天的會議結束之際,美聯儲表示將“采取適當措施維持擴張”,并且“密切監測陸續發布的信息對經濟前景的含義”。

This marked a change compared with previous language in which the Fed said it would simply be “patient” in determining changes to interest rate policy. The Fed also downgraded its description of the health of the US economy, saying activity was rising at a “moderate rate” — a less rosy picture than the “solid rate” of expansion it saw in May — and noted that inflation continued to run below its 2 per cent target.
與之前的措辭相比,這標志著一個變化;此前美聯儲表示,在決定利率政策變化時將會保持“耐心”。美聯儲對美國經濟健康狀況的描述也不如之前好,稱活動正以“溫和速度”上升——沒有它在5月看到的“穩健速度”擴張那么樂觀——并指出,通脹繼續低于2%的目標水平。
 

翻譯行業是朝陽產業,隨著需求量增大,客戶對質量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專業、優質、優惠的翻譯公司,堅守翻譯行業的職業素養,整合優質譯員資源,全心服務客戶。
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網微信
相關閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項目合作發展

2019-09-19口譯犯錯時的對策

2019-09-18法律英語翻譯的幾大要點

2019-09-17學英語翻譯不可不知的術語及含義

2019-09-16翻譯,要培養自己的專業領域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問題,請致電客戶經理138-5518-3337王經理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618