機器翻譯以及更廣泛的自然語言處理已成為人工智能全球技術領導競賽的重要組成部分。因此,這個快速發展的技術領域現已被確定為可能與美國國家安全相關。
2018年11月19日,美國工業和安全局,商務部發布了關于擬議規則制定(ANPRM)的預先通知,并讓公眾在一個月內評論是否將一些新興技術納入所謂的商業控制清單(CCL)。
CCL已經包含被認為對國家安全至關重要的“許多敏感技術”,例如,因為它們可能適用于“潛在的常規武器,情報收集,大規模殺傷性武器或恐怖主義應用”,如果它們落入壞人之手。或者因為將它們置于鎖定和關鍵之下“可以為美國提供定性的軍事或情報優勢”。
無線電通信局現已發布了一份入選新興技術的候選名單,該名單“尚未對其國家安全影響進行評估”,將被列入CCL。稍后,將為所謂的基礎技術發布另一個ANPRM。
智能粉塵和機器翻譯
根據新興技術,無線電通信局列出了總共14個一般類別,其中包含近100個單獨的技術領域。這些清單涵蓋了基因工程,量子計算,自適應偽裝,智能灰塵或腦機接口等領域。
在“人工智能(AI)和機器學習技術”類別下,機器翻譯作為自然語言處理的一個例子。
要求公眾就“這些技術在美國和其他國家的發展現狀”提供意見; 具體的新興技術控制將對美國的技術領先地位產生影響,“以及其他考慮因素包括”潛在的最終用途和技術的最終用戶。“評論截止日期為2018年12月19日。
限制程度尚未確定,但CCL中包含的任何技術至少都要求“向受美國禁運的國家出口許可證,包括受武器禁運的國家”。
(vii)自然語言處理(例如,機器翻譯)
該提案得到了包括英國“ 金融時報”,“ 華盛頓郵報”,“ 彭博社”和“ 雅虎新聞”在內的主要媒體的廣泛報道,并被法律新聞片Lexology和科技博客Apple Insider 收錄。
許多評論員正在將擬議的出口控制與“與北京的貿易摩擦不斷增加”(雅虎新聞)聯系起來,而“華盛頓郵報”報道稱,技術專家“擔心這可能會給在中國開展業務的公司帶來更大的市場壁壘”。中國,“這是受美國武器禁運影響的國家之一。
實際上,自然語言處理研究在某種程度上是中美科技戰爭的一個縮影。中國的阿里巴巴,百度,iFlytek和搜狗等公司正在與硅谷科技巨頭進行神經機器翻譯研究。百度和搜狗以及谷歌,微軟,亞馬遜和Facebook都將其名字命名為今年全球最大的自然語言處理會議EMNLP,而歐洲贊助商的供應明顯不足。
有關該提案的評論,其中11份已經收到,但沒有在發布時公布,可以通過電子郵件或聯邦電子規則門戶網站提交。
翻譯行業是朝陽產業,隨著需求量增大,客戶對質量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專業、優質、優惠的翻譯公司,堅守翻譯行業的職業素養,整合優質譯員資源,全心服務客戶。
2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項目合作發展
2019-09-19口譯犯錯時的對策
2019-09-18法律英語翻譯的幾大要點
2019-09-17學英語翻譯不可不知的術語及含義
2019-09-16翻譯,要培養自己的專業領域
2019-09-12漢譯英幾則技巧
2019-09-11中譯英幾大忌
2019-09-10口譯員記憶訓練指南
2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎技巧
2019-09-06筆譯能力提升小技巧
支付寶
微信
銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618