亚洲AV无码无一区二区三区_99久久精品国产亚洲AV麻豆_婷婷色香五月综合激激情_亚洲精品一二三区尤物tv

安徽譯博翻譯咨詢服務有限公司LOGO做專業的人工翻譯服務

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經理(全天候)

您的位置:主頁 > 中文版 > 譯博資訊 >

習近平主席的女翻譯周宇

點擊數:發布時間:2018-10-17來源:安徽譯博翻譯
摘要: 有人說:“翻譯就像一只美麗的天鵝,它的上半身永遠都是亭亭玉立、嫵媚動人,而它的下半身則在水中不停地撲騰。”
安徽譯博翻譯小編跟您分享一篇文章。

 有人說:“翻譯就像一只美麗的天鵝,它的上半身永遠都是亭亭玉立、嫵媚動人,而它的下半身則在水中不停地撲騰。”

對于普通百姓而言,給領導人當翻譯很神秘,但他們不知道,這絕非易事。

日前,國家主席習近平訪美。

不少人注意到,站在他身后的是一位溫柔、干練的女翻譯。

鮮為人知的是,這位女翻譯叫周宇,是個地道的武漢人。

 

周宇:考試特別難,沒想到自己會考上

周宇,外交部才貌雙全的年輕高級翻譯。

她是個笑聲爽朗的女孩,白皙透亮的皮膚顯得健康可愛。

周宇的家在漢陽,從初中開始在武漢外國語學校就讀,后被保送到北京外國語大學英文專業。

回憶20年前的這名學生,江曉生還是印象深刻:那時候周宇的穿著很樸素,不愛打扮和花錢。

她的父親在漢陽鋼廠工作。當年,父親給了周宇2元零花錢,到了周末,那2元錢仍分文未動。

“別的小孩都愛買零食,但周宇很節儉,從不亂花錢”。

 學生時代的周宇非常優秀,成績一直是班里的前三名。現已退休的武漢外校老師詹必元曾教過她6年英語,記得無論考試還是報聽寫,周宇都經常得100分。

 “她的英語發音、書寫、語法都很好,關鍵是她各科都好,語文理解和表達能力很強,這才是學好英語的基礎”。

 1999年,周宇參加外交部考試,當時行政機關都在精簡機構,想要通過考試渠道進入行政機關,難于上青天。

 后來她曾在公開場合談起這一段經歷,說道“考試特別難,沒想到自己會考上”。

 如今,這個“當打之年”的業務骨干已有豐富的經歷:阿富汗、巴以、東帝汶等動蕩地區都留下過她的足跡,言談舉止透露出“巾幗不讓須眉”的豪情。

周宇說,作為女性能勝任這份工作,身體要很好。

 每逢重大場合,領導人車位都有固定排序,一般翻譯都會和領導人同車或緊跟其后。但如果領導人在第一個車位,翻譯被安排在第十個車位,“你就要一下車就跑,趕快跑到領導人身后,隨他一起進入正式場合”。

 如果有條件,一般會提前看場合安排翻譯的位置,“這些位置都是禮賓司提前安排好的,如果沒有安排,就要根據當時情況判斷,這個靠經驗”。

做翻譯,“只有聽不到,沒有翻不出”。如果當時沒有聽到,就一定要問,“耳朵的敏感度要高,不能多問,否則別人就對你沒信心了。”

 無論是詩詞、還是專業術語,都一定要能翻譯出來,“現在的領導人都懂英文,有時他會對你的翻譯提出不同看法,不一定是在指責,只是提供一個更好的翻譯建議”。

 此外,參加國宴,翻譯都隨領導人入席,陪坐旁邊。但翻譯隨時要翻譯,常常沒法吃東西,他們也學會了一些小訣竅:喝湯要一口吞下,不能太燙,吃菜要切成小塊,能一口吃就全吞下最好。

經過多年的訓練和積累,周宇現為外交部翻譯室英文處副處長。

查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網微信
相關閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項目合作發展

2019-09-19口譯犯錯時的對策

2019-09-18法律英語翻譯的幾大要點

2019-09-17學英語翻譯不可不知的術語及含義

2019-09-16翻譯,要培養自己的專業領域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問題,請致電客戶經理138-5518-3337王經理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618