亚洲AV无码无一区二区三区_99久久精品国产亚洲AV麻豆_婷婷色香五月综合激激情_亚洲精品一二三区尤物tv

安徽譯博翻譯咨詢服務有限公司LOGO做專業的人工翻譯服務

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經理(全天候)

您的位置:主頁 > 中文版 > 譯博資訊 >

政企重要詞語中英對照

點擊數:發布時間:2016-05-23來源:未知
摘要: 宏觀政策要穩、產業政策要準、微觀政策要活、改革政策要實、社會政策要托底的總體思路 Theideaistoensuremacro-levelpolicymaintainseconomicstability,industrialpolicyistargeted,micro-levelpolicyinjectsdynamismintotheeconomy,reformpolicydeliversresu
宏觀政策要穩、產業政策要準、微觀政策要活、改革政策要實、社會政策要托底的總體思路

The idea is to ensure macro-level policy maintains economic stability, industrial policy is targeted, micro-level policy injects dynamism into the economy, reform policy delivers results, and social policy sees basic living needs are met.

穩中求進工作總基調

seeking progress while working to keep performance stable

供給側結構性改革

supply-side structural reform

區間調控、定向調控、相機調控

range-based, targeted, and well-timed regulation

去產能、去庫存、去杠桿、降成本、補短板

address overcapacity, reduce inventory, deleverage, lower costs, and bolster areas of 
weakness

發展新動能

new driver of growth

與地方事權和支出責任劃分

define the respective powers and spending responsibilities of the central and local 
governments

國際產能合作

international cooperation on production capacity

準入前國民待遇加負面清單管理制度

the pre-establishment national treatment plus negative list system

質量強國

a country strong on quality

知識產權強國

IPR powerhouse

工匠精神

spirit of craftsmanship

政府法律顧問制度

system of government legal advisors

中國特色大國外交理念

the philosophy underpinning China’s diplomacy as a major country

為政之道,民生為本

That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people
.
簡除煩苛,禁察非法

cut red tape and root out illegalities

上下同欲者勝

Success comes to those who share in one purpose.
 
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網微信
相關閱讀:

2019-07-26譯者態度的重要性

2019-04-10論:翻譯工作者對于企業而言的重要性

2018-05-18生態環境保護多重要,聽習近平怎么說

2016-09-27如何進行外貿英譯中(二)詞匯篇

2016-09-21中央文獻重要術語譯文(第一期)

2016-07-12與肺癌有關的重要翻譯

2016-05-14論譯文語言風格的重要性

2016-05-02英漢互譯中的詞語空缺

更多問題,請致電客戶經理138-5518-3337王經理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618