隨著各個國家大學之間的日益緊密聯系,很多國內的學子求學于海外,那么國外的大學頒發的學位證書肯定是外文,如果想回到國內繼續深造或者工作,就需要翻譯出成中文。或者說國內的學位證書想去國外留學也需要把學位證書翻譯。經常可以看到很多留學生需要翻譯學位證書以及畢業證書之類的,想要在國內繼續深造,或者在國內
隨著各個(ge)國(guo)家大(da)學(xue)(xue)(xue)之間(jian)的日(ri)益緊密聯系,很(hen)多(duo)國(guo)內的學(xue)(xue)(xue)子求學(xue)(xue)(xue)于(yu)海外(wai),那么(me)國(guo)外(wai)的大(da)學(xue)(xue)(xue)頒發的學(xue)(xue)(xue)位(wei)(wei)證(zheng)(zheng)書肯定(ding)是外(wai)文(wen),如(ru)果(guo)想(xiang)回到國(guo)內繼(ji)續(xu)深(shen)造(zao)(zao)或者工作,就需要翻(fan)譯出成中(zhong)文(wen)。或者說國(guo)內的學(xue)(xue)(xue)位(wei)(wei)證(zheng)(zheng)書想(xiang)去國(guo)外(wai)留學(xue)(xue)(xue)也(ye)需要把學(xue)(xue)(xue)位(wei)(wei)證(zheng)(zheng)書翻(fan)譯。經常可(ke)以看到很(hen)多(duo)留學(xue)(xue)(xue)生(sheng)需要翻(fan)譯學(xue)(xue)(xue)位(wei)(wei)證(zheng)(zheng)書以及畢業證(zheng)(zheng)書之類(lei)的,想(xiang)要在國(guo)內繼(ji)續(xu)深(shen)造(zao)(zao),或者在國(guo)內大(da)公司入職使用。譯博小編帶大(da)家一(yi)起看下(xia)關于(yu)學(xue)(xue)(xue)位(wei)(wei)證(zheng)(zheng)書翻(fan)譯我們需要注(zhu)意的事項:
找正(zheng)規有(you)資(zi)質(zhi)的(de)(de)翻譯(yi)公(gong)司(si),這(zhe)里說到找正(zheng)規有(you)資(zi)質(zhi)的(de)(de)翻譯(yi)公(gong)司(si)主要原因有(you),首先我們需要確保我們翻譯(yi)出來的(de)(de)內容(rong)沒有(you)錯誤,很(hen)多小公(gong)司(si)為了(le)賺錢找沒有(you)什么資(zi)質(zhi)證(zheng)(zheng)書(shu)的(de)(de)譯(yi)員(yuan)翻譯(yi),那么翻譯(yi)出來的(de)(de)錯誤會導致學位證(zheng)(zheng)書(shu)無(wu)法認(ren)證(zheng)(zheng)。其次(ci)正(zheng)規的(de)(de)翻譯(yi)公(gong)司(si)資(zi)質(zhi)齊全,可(ke)以保證(zheng)(zheng)我們去(qu)公(gong)證(zheng)(zheng)處公(gong)證(zheng)(zheng)的(de)(de)時候順利。
2.確保我(wo)們(men)的(de)證(zheng)件(jian)(jian)個(ge)人信息(xi)保密,因(yin)為(wei)是學位(wei)證(zheng)書,涉及到(dao)個(ge)人信息(xi)內容,所以(yi)我(wo)們(men)需要(yao)(yao)(yao)保護(hu)好(hao)自身的(de)個(ge)人信息(xi),一般翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)(si)(si)會(hui)有自己的(de)保密措施,但(dan)是還(huan)是得小心謹慎。如果遇(yu)到(dao)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)(si)(si)要(yao)(yao)(yao)留學位(wei)證(zheng)書的(de)原件(jian)(jian)在翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)(si)(si),那么我(wo)們(men)可以(yi)直(zhi)接(jie)拒絕,并且換(huan)一家翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)(si)(si),因(yin)為(wei)大部分正規翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)(si)(si)不會(hui)要(yao)(yao)(yao)求客(ke)戶留證(zheng)件(jian)(jian)的(de)原件(jian)(jian)在翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)(si)(si)。主要(yao)(yao)(yao)原因(yin)是如果丟(diu)失(shi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)(si)(si)無(wu)法承擔(dan)責任,翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)(si)(si)可以(yi)直(zhi)接(jie)拍照用于翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)。
3.翻譯完成之(zhi)后,記得找翻譯公(gong)(gong)司要資質證明復印件(jian),如果有(you)必要還(huan)需要找翻譯公(gong)(gong)司要譯員資質證明復印件(jian)。帶(dai)上(shang)這些材(cai)料(liao),自己還(huan)需要帶(dai)上(shang)身份證明材(cai)料(liao)原件(jian)去公(gong)(gong)證處(chu)進行公(gong)(gong)證。
4.在公證完成之(zhi)后(hou),如果我們的翻譯件是用來繼續深造學習,那么還需要(yao)去使領館進(jin)行認證,使領館主要(yao)是對公證處進(jin)行認證,認證完成之(zhi)后(hou),翻譯件就可以使用了(le)。
總結:翻譯學(xue)位證書認證,翻譯公司的蓋章,資質復印件,個人(ren)身(shen)份證明材(cai)料(護(hu)照,身(shen)份證等),使領館認證都(dou)缺一(yi)不可(ke)。
關于更多學位證書翻譯,敬請關注安徽譯博。