如今的社會,對于企業,個人還是政府單位或多或少都需要翻譯服務,那么在如今這么多的翻譯公司中,該如何去挑選一家合適正規的翻譯公司,是非常有講究的,今天譯博小編就帶大家一起看下關于翻譯公司如何挑選的問題進行總結。翻譯公司擁有自己的強大的翻譯團隊作為一家專業的翻譯公司,無
如(ru)(ru)今(jin)的(de)(de)社會,對(dui)于(yu)企(qi)業,個人還是政府單(dan)位或多(duo)或少都需要翻譯服務,那么在如(ru)(ru)今(jin)這么多(duo)的(de)(de)翻譯公(gong)(gong)司(si)(si)中,該如(ru)(ru)何(he)去挑選(xuan)一家合適正規的(de)(de)翻譯公(gong)(gong)司(si)(si),是非常有講究的(de)(de),今(jin)天譯博小編(bian)就帶大家一起看下關于(yu)翻譯公(gong)(gong)司(si)(si)如(ru)(ru)何(he)挑選(xuan)的(de)(de)問題(ti)進行(xing)總(zong)結。
翻譯公司擁有自己的強大的翻譯團隊
作為一家專業(ye)的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)公司(si),無論是企業(ye)用(yong)戶還是個人(ren)用(yong)戶都(dou)可以提供(gong)相(xiang)應的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)協助,因為公司(si)自身的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)團隊實(shi)力雄厚,由高素質、高層次的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)人(ren)才組成(cheng)的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)團隊會根據翻譯(yi)(yi)人(ren)才的(de)(de)(de)水平和翻譯(yi)(yi)專業(ye)知識的(de)(de)(de)實(shi)際領域,適(shi)當安排翻譯(yi)(yi)項目(mu),從而保證(zheng)翻譯(yi)(yi)的(de)(de)(de)專業(ye)性(xing),保證(zheng)翻譯(yi)(yi)質量。
翻譯公司合作的案例專業范圍廣泛
翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)公(gong)(gong)司(si)(si)專注于翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)領域,涉及多(duo)個行(xing)業,包括金融(rong)、法律、醫藥、娛樂、體育等多(duo)個行(xing)業,為不(bu)同行(xing)業有(you)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)需求(qiu)的(de)客戶提供語(yu)言(yan)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)服務(wu)。只(zhi)有(you)專業的(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)公(gong)(gong)司(si)(si)才能實現多(duo)領域、多(duo)語(yu)言(yan)的(de)準確翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi),而普(pu)通翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)公(gong)(gong)司(si)(si)業務(wu)范圍小(xiao),無法滿足客戶的(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)需求(qiu)。
翻譯公司的服務貼心
作(zuo)為(wei)服(fu)務行業(ye)的翻(fan)(fan)譯公司(si)(si),為(wei)有(you)需要的客(ke)戶提(ti)(ti)供(gong)翻(fan)(fan)譯服(fu)務。無論是企業(ye)、事(shi)業(ye)單位還是個人用(yong)戶,專業(ye)公司(si)(si)都會(hui)一視同仁(ren),不會(hui)區別對(dui)(dui)待。從翻(fan)(fan)譯服(fu)務開(kai)始到結束,公司(si)(si)將以(yi)專業(ye)的態度對(dui)(dui)待客(ke)戶,為(wei)客(ke)戶提(ti)(ti)供(gong)貼心滿(man)意(yi)的售后服(fu)務。那么(me)如何判(pan)斷(duan)我(wo)(wo)們(men)將要合(he)作(zuo)的翻(fan)(fan)譯公司(si)(si)是否符(fu)合(he)我(wo)(wo)們(men)的需求(qiu)呢(ni)?我(wo)(wo)們(men)可以(yi)從以(yi)下幾個方面來考慮:
1.公(gong)(gong)司(si)的(de)(de)合法性。首先,我們(men)要確定,要合作(zuo)的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯公(gong)(gong)司(si)是在國家(jia)工商行政管理(li)局(ju)備案的(de)(de)有(you)合法營業執(zhi)照(zhao)的(de)(de)公(gong)(gong)司(si)。此(ci)外,公(gong)(gong)司(si)名(ming)(ming)稱(cheng)中應(ying)出現(xian)“翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯服務(wu)”字樣,英(ying)文名(ming)(ming)稱(cheng)中應(ying)出現(xian)“翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯”字樣,以確認公(gong)(gong)司(si)是一家(jia)以翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯服務(wu)為核心業務(wu)的(de)(de)公(gong)(gong)司(si),而不是其他與(yu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯無關的(de)(de)公(gong)(gong)司(si)名(ming)(ming)稱(cheng)。
2.公(gong)眾(zhong)公(gong)司(si)具有一(yi)定的(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)實(shi)(shi)(shi)力。翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)公(gong)司(si)最重要(yao)的(de)是(shi)提供翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)服務,所(suo)以(yi)衡量一(yi)家公(gong)司(si)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)實(shi)(shi)(shi)力的(de)唯一(yi)標準是(shi)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)稿(gao)件的(de)質(zhi)量,用(yong)戶(hu)可(ke)以(yi)通過嘗試翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)稿(gao)件來判斷一(yi)家公(gong)司(si)的(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)實(shi)(shi)(shi)力;如果(guo)是(shi)口譯(yi)(yi)業務,翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)公(gong)司(si)能提供給客(ke)戶(hu)的(de)簡歷數量也間(jian)接(jie)顯示了(le)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)公(gong)司(si)的(de)實(shi)(shi)(shi)力。
3.公司(si)(si)具有(you)(you)良好的(de)(de)社(she)(she)會聲譽。今天(tian),當互(hu)聯(lian)網非(fei)常方(fang)(fang)便的(de)(de)時(shi)候,任何翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公司(si)(si)的(de)(de)任何新(xin)(xin)聞都可(ke)以在互(hu)聯(lian)網上收集。如果翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公司(si)(si)在網絡(luo)上有(you)(you)更多(duo)的(de)(de)負面新(xin)(xin)聞,用戶(hu)(hu)在選擇翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公司(si)(si)的(de)(de)過程中應該(gai)更加(jia)謹慎(shen)。一方(fang)(fang)面,翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)行(xing)業涉及的(de)(de)行(xing)業范(fan)圍很廣(guang),另一方(fang)(fang)面,也有(you)(you)很多(duo)私人內容(rong)。正(zheng)規翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)公司(si)(si)一般在涉及敏感內容(rong)的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)過程中簽訂保(bao)(bao)密協議,在保(bao)(bao)證(zheng)用戶(hu)(hu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)質(zhi)量的(de)(de)同時(shi),根據客(ke)戶(hu)(hu)需求提供(gong)私有(you)(you)化(hua)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)服(fu)務(wu)。作為一個(ge)企業,為客(ke)戶(hu)(hu)提供(gong)高質(zhi)量的(de)(de)稿件是其職責(ze),而保(bao)(bao)護(hu)客(ke)戶(hu)(hu)的(de)(de)隱私則體現了企業的(de)(de)行(xing)業素(su)養和(he)社(she)(she)會責(ze)任感。
找翻譯服務就(jiu)是選(xuan)(xuan)擇(ze)專業的(de),專業的(de)翻譯公(gong)(gong)司可(ke)以(yi)讓客戶(hu)信(xin)任,可(ke)以(yi)實現(xian)翻譯質量的(de)保(bao)證。真(zhen)(zhen)正的(de)翻譯市場是喜(xi)憂參半(ban)的(de),專業翻譯公(gong)(gong)司相對較少,但這并不意味著沒有。這就(jiu)需要(yao)慎重選(xuan)(xuan)擇(ze),多(duo)(duo)渠道(dao)多(duo)(duo)角度了解(jie)翻譯市場,通過(guo)線上(shang)或線下(xia)調查獲得公(gong)(gong)司的(de)真(zhen)(zhen)實情況,為(wei)選(xuan)(xuan)擇(ze)可(ke)靠的(de)翻譯公(gong)(gong)司做準(zhun)備。