人民網評:中國同亞歐以及世界共享發展機遇

在古絲綢之路上,中亞是必經之地,也位于亞歐大陸的核心區域。吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦既是中亞的兩個主要國家,也是最早支持和積極參與“一帶一路”建設的國家。吉、塔兩國是中國的好鄰居、好伙伴、好朋友,發展好中吉、中塔關系,不僅是亞歐大陸繁榮的需要

安徽譯博翻譯小編為您帶來一篇關于時事熱點的文章。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國,爭做專業、優質的合肥翻譯公司

 在古絲(si)綢之(zhi)路上,中(zhong)(zhong)亞是必經之(zhi)地,也位于亞歐大陸的(de)核(he)心(xin)區域。吉(ji)(ji)(ji)爾吉(ji)(ji)(ji)斯斯坦、塔吉(ji)(ji)(ji)克斯坦既是中(zhong)(zhong)亞的(de)兩(liang)個主要國(guo)家,也是最早支持和(he)積極參與(yu)“一(yi)帶(dai)一(yi)路”建(jian)設的(de)國(guo)家。吉(ji)(ji)(ji)、塔兩(liang)國(guo)是中(zhong)(zhong)國(guo)的(de)好鄰居、好伙伴、好朋友,發(fa)展好中(zhong)(zhong)吉(ji)(ji)(ji)、中(zhong)(zhong)塔關(guan)系(xi),不僅是亞歐大陸繁榮(rong)的(de)需要,也是維(wei)護世(shi)界和(he)平發(fa)展的(de)需要。

隨著世界多極化(hua)、經濟全(quan)球化(hua)、文化(hua)多樣化(hua)、社會信息化(hua)的(de)深入發展,與(yu)機遇并存的(de)是挑(tiao)戰(zhan),國(guo)(guo)際形勢(shi)面臨前所未(wei)有的(de)不穩定(ding)性和不確定(ding)性,這需(xu)要各國(guo)(guo)齊心協力、共(gong)同(tong)應對。中亞是不容忽視(shi)的(de)力量(liang),中國(guo)(guo)與(yu)各國(guo)(guo)共(gong)謀地區發展、共(gong)話(hua)合作大(da)計(ji),能(neng)為區域乃至全(quan)球的(de)穩定(ding)繁榮注入正能(neng)量(liang)。

6月12日至16日,習近平主席(xi)對吉(ji)(ji)爾吉(ji)(ji)斯斯坦、塔吉(ji)(ji)克斯坦進行國(guo)事訪問并出席(xi)上海合作(zuo)組織成員國(guo)元(yuan)首(shou)理事會(hui)(hui)(hui)第(di)十九次會(hui)(hui)(hui)議、亞(ya)洲相(xiang)互協(xie)作(zuo)與信(xin)任措施(shi)會(hui)(hui)(hui)議第(di)五次峰會(hui)(hui)(hui),可(ke)謂正(zheng)當其時。

發展(zhan)(zhan)的(de)中(zhong)國(guo),對(dui)亞歐(ou)地(di)(di)區至關重要(yao)。杜尚別2號熱電(dian)廠(chang)的(de)一(yi)(yi)名員(yuan)工曾說(shuo),“如(ru)果有機(ji)會(hui),我(wo)想當(dang)面對(dui)習主席(xi)說(shuo)聲謝謝。”隨著“一(yi)(yi)帶一(yi)(yi)路”建設(she)的(de)推(tui)進,熱電(dian)廠(chang)二期(qi)已經(jing)竣(jun)工投運了兩(liang)年多(duo),這名員(yuan)工的(de)個人進步(bu)與企(qi)(qi)業(ye)發展(zhan)(zhan)、國(guo)家變化都同(tong)中(zhong)國(guo)政府(fu)與企(qi)(qi)業(ye)的(de)合(he)作(zuo)支持呈現(xian)正相(xiang)關。這是(shi)中(zhong)國(guo)推(tui)動世(shi)界(jie)發展(zhan)(zhan)的(de)一(yi)(yi)個縮影(ying),也是(shi)各(ge)國(guo)共(gong)享中(zhong)國(guo)發展(zhan)(zhan)成果的(de)一(yi)(yi)個縮影(ying)。在這個“你中(zhong)有我(wo),我(wo)中(zhong)有你”的(de)世(shi)界(jie),中(zhong)國(guo)不(bu)是(shi)一(yi)(yi)花獨(du)放(fang),而是(shi)將發展(zhan)(zhan)成果惠及(ji)各(ge)國(guo)各(ge)地(di)(di)區及(ji)其人民。無論對(dui)誰來說(shuo),這都是(shi)百(bai)利而無一(yi)(yi)害的(de),普通民眾道(dao)聲“謝謝”,并非偶然。

發展的(de)(de)中(zhong)國(guo)、繁榮的(de)(de)亞歐(ou),對(dui)未(wei)來世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)至關(guan)重(zhong)要。中(zhong)國(guo)是(shi)亞洲(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)的(de)(de)中(zhong)國(guo),亞洲(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)是(shi)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)的(de)(de)亞洲(zhou)(zhou)(zhou)(zhou);亞洲(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)好(hao)(hao),世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)才能好(hao)(hao);世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)好(hao)(hao),亞洲(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)才能好(hao)(hao)。也要看到(dao),作(zuo)為(wei)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)最(zui)(zui)具活力和(he)(he)(he)潛力的(de)(de)發展高地(di),亞洲(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)在(zai)(zai)全(quan)(quan)球戰略全(quan)(quan)局(ju)中(zhong)地(di)位不斷上(shang)升的(de)(de)同時,面臨的(de)(de)傳統(tong)與非傳統(tong)安(an)(an)全(quan)(quan)威脅仍然存在(zai)(zai),而(er)且相(xiang)關(guan)交織。維護地(di)區(qu)(qu)安(an)(an)定(ding)就是(shi)促(cu)進(jin)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)和(he)(he)(he)平,這(zhe)應(ying)該成為(wei)各國(guo)的(de)(de)普(pu)遍共識。從這(zhe)個意(yi)義(yi)上(shang)說,無論(lun)是(shi)上(shang)海(hai)合(he)作(zuo)組織——世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie)上(shang)幅員(yuan)最(zui)(zui)廣(guang)、人口最(zui)(zui)多(duo)的(de)(de)綜合(he)性(xing)區(qu)(qu)域合(he)作(zuo)組織,還是(shi)亞洲(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)相(xiang)互協作(zuo)與信任措施(shi)會(hui)議(yi)——亞洲(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)覆蓋范圍最(zui)(zui)大、成員(yuan)數量最(zui)(zui)多(duo)、代表性(xing)最(zui)(zui)廣(guang)的(de)(de)地(di)區(qu)(qu)安(an)(an)全(quan)(quan)論(lun)壇,通過深(shen)化政治(zhi)、安(an)(an)全(quan)(quan)、經濟、人文、對(dui)外交往等領域合(he)作(zuo),鞏固團結互信、促(cu)進(jin)和(he)(he)(he)平穩(wen)定(ding),對(dui)于(yu)一(yi)個安(an)(an)全(quan)(quan)和(he)(he)(he)更加繁榮的(de)(de)地(di)區(qu)(qu)與世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)(jie),具有基礎性(xing)、長遠性(xing)的(de)(de)重(zhong)要意(yi)義(yi)。

前不久,《習近平談治(zhi)國理政(zheng)》第一卷吉(ji)(ji)爾吉(ji)(ji)斯文版首發式(shi)在比什凱克總統(tong)(tong)官邸舉行。吉(ji)(ji)爾吉(ji)(ji)斯斯坦前總統(tong)(tong)奧通(tong)巴耶娃認為,閱(yue)讀(du)這部著作,是了解當代中(zhong)國的最(zui)佳途徑,讀(du)過(guo)此書的人就會明(ming)白(bai)中(zhong)國的發展不是威脅(xie),而是整個(ge)世界的機(ji)遇。

這樣的觀點,正被越來越多的有識之士所秉持。中國發展的列車不只是在960多萬平方公里的大地上奔馳,由此生發出的機遇,已經跨越地理的區隔、傳遞到各個角落。中國的機遇,同時也是各國、各國人民的共同機遇。事實最有說服力,它會用更多的細節為此注解。

      翻譯行業是朝陽產業,隨著需求量增大,客戶對質量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為(wei)合肥專業(ye)、優(you)質、優(you)惠的翻譯公司,堅守翻譯行業(ye)的職業(ye)素養,整合優(you)質譯員(yuan)資源,全心(xin)服務客戶(hu)。