說起口譯,那么我們肯定首先想到的是三大口譯,同聲傳譯,交替傳譯以及陪同翻譯,同聲傳譯和陪同翻譯我們往期都有說過,今天小編帶大家一起看下關于交替傳譯。什么是交替傳譯,又是怎么收費的?下面我們一起來看下。交替傳譯和同聲傳譯的區別: 1.相對于同聲傳譯,交替傳譯的翻譯方式不需
說(shuo)起口(kou)(kou)譯(yi),那么我們肯定首先想到(dao)的是三大口(kou)(kou)譯(yi),同聲(sheng)傳(chuan)譯(yi),交替(ti)(ti)傳(chuan)譯(yi)以及陪同翻譯(yi),同聲(sheng)傳(chuan)譯(yi)和陪同翻譯(yi)我們往(wang)期都有說(shuo)過,今(jin)天小編帶大家一(yi)起看(kan)下關于交替(ti)(ti)傳(chuan)譯(yi)。什么是交替(ti)(ti)傳(chuan)譯(yi),又是怎么收費的?下面我們一(yi)起來看(kan)下。
交替(ti)傳(chuan)譯和(he)同聲(sheng)傳(chuan)譯的區別:
1.相對于同聲(sheng)傳(chuan)譯(yi)(yi)(yi),交替傳(chuan)譯(yi)(yi)(yi)的翻譯(yi)(yi)(yi)方式不(bu)需要(yao)做到那么實時翻譯(yi)(yi)(yi),在(zai)發(fa)言(yan)人(ren)或(huo)者(zhe)提問人(ren)說(shuo)完(wan)結束之(zhi)后,譯(yi)(yi)(yi)員需要(yao)將發(fa)言(yan)人(ren)說(shuo)的話清晰完(wan)整(zheng)的翻譯(yi)(yi)(yi)出(chu)來(lai)。交替傳(chuan)譯(yi)(yi)(yi)最常見(jian)的就是新聞發(fa)布(bu)會(hui)。主講人(ren)或(huo)者(zhe)記者(zhe)提問人(ren)在(zai)說(shuo)完(wan)之(zhi)后,譯(yi)(yi)(yi)員需要(yao)完(wan)整(zheng),總結性的將內容翻譯(yi)(yi)(yi)出(chu)來(lai)。
2.交替(ti)傳譯一(yi)般(ban)適用于新聞(wen)發布會(hui),小(xiao)型企業會(hui)議等(deng)。而(er)不像(xiang)同聲傳譯很多都是峰會(hui),國(guo)際論壇會(hui)議等(deng)等(deng),所以(yi)交替(ti)傳譯的成本相對于同聲傳譯來說價格更低。
3.交替傳譯在翻(fan)(fan)譯精準(zhun)度和時間(jian)(jian)上來說(shuo)優勢更(geng)大,相較于同(tong)傳,因為交替傳譯可(ke)以思考的(de)時間(jian)(jian)更(geng)多(duo),所以精準(zhun)度會更(geng)高,而同(tong)傳需要(yao)實時翻(fan)(fan)譯,難免會出現口誤(wu)等現象。
交替(ti)傳(chuan)譯(yi)怎么收費的:
交(jiao)替傳譯收費(fei)需要具體根據翻譯的語言(yan),時長來定,以最常見(jian)的英語來說,一(yi)般交(jiao)替傳譯在3000元左右一(yi)天,不同的語種價格自然(ran)也(ye)不同。
交替(ti)傳譯需要注意哪(na)些事項:
1.譯員不(bu)能遲到(dao),譯員提前到(dao)場是(shi)基(ji)本的職業(ye)素養(yang),這一(yi)方(fang)面(mian)是(shi)尊重甲方(fang),另外一(yi)方(fang)面(mian)是(shi)自己做好準備,以(yi)防止在翻譯的時候(hou)因為準備不(bu)充足而導致翻譯失(shi)誤。
2.翻譯(yi)(yi)公司需要多準備幾種(zhong)方案,這(zhe)是為了(le)防(fang)止(zhi)當(dang)前(qian)譯(yi)(yi)員(yuan)臨時(shi)有事(shi)去(qu)不了(le),不過這(zhe)種(zhong)情況發(fa)生的概率很低(di),但是翻譯(yi)(yi)公司需要提前(qian)做(zuo)好準備。
交替(ti)傳(chuan)譯(yi)(yi)是(shi)很多(duo)中小企(qi)(qi)業(ye),甚至是(shi)大(da)企(qi)(qi)業(ye)會用到(dao)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)方式,也是(shi)口譯(yi)(yi)中不可(ke)或缺(que)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi),作為職業(ye)譯(yi)(yi)員,需要時刻提(ti)(ti)升自己的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)水平和擴大(da)知(zhi)識面,翻(fan)譯(yi)(yi)行業(ye)眾多(duo),知(zhi)識面越廣越有利我們的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)水平的(de)(de)提(ti)(ti)高。關于交替(ti)傳(chuan)譯(yi)(yi)小編就介紹(shao)到(dao)里,歡迎大(da)家(jia)私信留言給(gei)我們提(ti)(ti)出寶貴的(de)(de)建議和意見。