合肥結婚證翻譯翻譯公司需要哪些資質?

在該國已婚的法國國民在處理個人事務時可能需要他們的結婚證書的翻譯副本。但國家機構必須有具有相關翻譯資質的法國結婚證翻譯件方可辦理業務。結婚證書有一定的格式要求。然而翻譯結婚證很容易,但對準確性有嚴格的要求。語言標準必須合法。我

       在該國已婚的法國國民在處理個人事務時可能需要他們的結婚證書的翻譯副本。但國家機構必須有具有相關翻譯資質的法國結婚證翻譯件方可辦理業務。結婚證書有一定的格式要求。然而
        翻(fan)譯結婚證(zheng)(zheng)很容易(yi),但對準(zhun)確(que)性(xing)有嚴(yan)格的(de)(de)要求。語言(yan)標準(zhun)必須合(he)法(fa)。我(wo)在哪里可(ke)以(yi)翻(fan)譯我(wo)的(de)(de)結婚證(zheng)(zheng)?我(wo)需要什么翻(fan)譯資格?

合肥結婚證翻譯翻譯公司需要哪些資質?

合肥翻譯公司

        第一,外國人以夫妻名義在中國買房。需要結婚證。
        第二在中國申請出生證明。需要結婚證。
        第三,配偶之一為外籍人士。以夫妻名義申請中國綠卡,需提供結婚證。
        第四,我的配偶之一在中國工作。一個在海外。使用該應用程序安排配偶工作。需要兩份結婚證。
        五是國際離婚案件。需要結婚證。結婚證翻譯資格要求
        1. 翻譯資質:凡是在工商局注冊并提交翻譯公章的翻譯公司,均具有翻譯資質。營業執照的經營范圍必須包括翻譯服務;
         2、譯文印章:譯文須加蓋翻譯公司公章或譯文印章。印章上的公司名稱必須有中文“翻譯”字樣。相應的英文翻譯必須包含“翻譯”一詞。安徽譯博我們可以提供官方公章和翻譯章。
         3. 翻譯文本: 翻譯文本:譯者必須檢查:準確的源文件、翻譯日期。譯者姓名、簽名及譯者詳細聯系方式;
        翻(fan)譯(yi)機(ji)(ji)構是(shi)在國家工商行政管理總(zong)局注(zhu)冊的官方(fang)翻(fan)譯(yi)機(ji)(ji)構。翻(fan)譯(yi)資質得到車管所、工商局、公安局、教(jiao)育部、大使館等認(ren)可。翻(fan)譯(yi)件(jian)蓋章后(hou)即具有法(fa)律(lv)效(xiao)力。