正規翻譯公司收費標準,影響報價的因素有哪些?

翻譯公司指的是從事翻譯行業的盈利性公司。為什么翻譯公司還分正規和不正規,這是因為很多翻譯公司實質上類似與一個中介公司,沒有自己的譯員,翻譯工作全靠兼職譯員以及外包,這樣的翻譯公司不僅價格會昂貴,質量也得不到什么保障。正規的翻譯公司一般有翻譯營業資質,譯員有筆譯和口譯的翻譯資質,并且是全職交社

  

  翻譯公司指的(de)(de)是從事翻譯(yi)(yi)(yi)行業的(de)(de)盈利(li)性公(gong)司(si)。為什么翻譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)還分正(zheng)規(gui)(gui)(gui)和不正(zheng)規(gui)(gui)(gui),這是因為很多(duo)翻譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)實質(zhi)上類似與一(yi)(yi)個中(zhong)介(jie)公(gong)司(si),沒有(you)自己的(de)(de)譯(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan),翻譯(yi)(yi)(yi)工作全靠(kao)兼職譯(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)以及外包(bao),這樣的(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)不僅價(jia)格(ge)會昂(ang)貴,質(zhi)量也得不到什么保(bao)障。正(zheng)規(gui)(gui)(gui)的(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)一(yi)(yi)般有(you)翻譯(yi)(yi)(yi)營業資質(zhi),譯(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)有(you)筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)和口譯(yi)(yi)(yi)的(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)資質(zhi),并(bing)且是全職交社保(bao)的(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)譯(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)。下面介(jie)紹(shao)下關于(yu)正(zheng)規(gui)(gui)(gui)翻譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)收(shou)費標(biao)準。

  1. 從翻(fan)譯(yi)類型(xing)來分(fen)(fen),首先介(jie)紹(shao)筆譯(yi)翻(fan)譯(yi)。其中筆譯(yi)翻(fan)譯(yi)又分(fen)(fen)為不(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)行(xing)業翻(fan)譯(yi),不(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)文件,不(bu)同(tong)(tong)難度都(dou)是有所區別(bie)。小編為大(da)家介(jie)紹(shao)下比較典(dian)型(xing)的(de)(de)幾種。首先是經(jing)常的(de)(de)是翻(fan)譯(yi)的(de)(de)語(yu)(yu)種,英(ying)語(yu)(yu)通稿類型(xing)的(de)(de)翻(fan)譯(yi),英(ying)翻(fan)中的(de)(de)價格正規翻(fan)譯(yi)公(gong)司在180-300元/千字左右,這是最基礎的(de)(de)通稿英(ying)語(yu)(yu)。

    111522.png

  影(ying)響報價的因素有哪些?

  1.如果(guo)涉及到的行(xing)(xing)(xing)業(ye)難度比較大,專業(ye)度比較高,那么翻譯(yi)(yi)(yi)價(jia)格會(hui)更貴。比如醫療行(xing)(xing)(xing)業(ye),科(ke)研行(xing)(xing)(xing)業(ye)等。所以(yi)翻譯(yi)(yi)(yi)的行(xing)(xing)(xing)業(ye)是影響翻譯(yi)(yi)(yi)報價(jia)很重要因(yin)素之一。

  2.翻(fan)譯(yi)(yi)的(de)(de)(de)質(zhi)量要(yao)求,如果客戶(hu)要(yao)求翻(fan)譯(yi)(yi)幾萬十幾萬字(zi)的(de)(de)(de)文件,質(zhi)量要(yao)求普通,那(nei)(nei)么就(jiu)(jiu)和(he)剛(gang)剛(gang)說的(de)(de)(de)基礎報價(jia)差(cha)(cha)不多(duo)(duo)(duo),但是如果客戶(hu)想要(yao)專業(ye)級(ji),出版級(ji)的(de)(de)(de)質(zhi)量,那(nei)(nei)么價(jia)格就(jiu)(jiu)會(hui)差(cha)(cha)很(hen)多(duo)(duo)(duo),一(yi)般(ban)是500元/千字(zi)左(zuo)右,任何一(yi)家(jia)翻(fan)譯(yi)(yi)公司不會(hui)降低(di)太多(duo)(duo)(duo),因為人工(gong)成本在那(nei)(nei)邊,這樣的(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)水準一(yi)般(ban)譯(yi)(yi)員要(yao)求也是非(fei)常高(gao)(gao),高(gao)(gao)水準翻(fan)譯(yi)(yi)人才當然薪資也必(bi)須(xu)高(gao)(gao),否則翻(fan)譯(yi)(yi)公司只能賠(pei)本賺(zhuan)吆喝。

  口譯翻(fan)譯的價格影響因素(su)有哪些?

  口譯(yi)(yi)(yi)一(yi)般(ban)是按(an)照不同(tong)(tong)的類(lei)型(xing)(xing),報價(jia)有所(suo)區(qu)(qu)別。比如陪同(tong)(tong)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi),同(tong)(tong)聲傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi),交(jiao)替(ti)(ti)傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi),電(dian)話翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)等價(jia)格(ge)(ge)都是有所(suo)區(qu)(qu)別。其(qi)中屬(shu)同(tong)(tong)聲傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)價(jia)格(ge)(ge)最高,當(dang)然翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)難度也(ye)(ye)是最高。不過(guo)就(jiu)小編所(suo)見識的,一(yi)般(ban)用(yong)同(tong)(tong)聲傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)的單(dan)位多為政府,大型(xing)(xing)企業,大型(xing)(xing)會(hui)議,這類(lei)活(huo)動也(ye)(ye)就(jiu)不會(hui)在價(jia)格(ge)(ge)上太過(guo)執(zhi)著,主要要求翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)水準。同(tong)(tong)聲傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)一(yi)般(ban)是按(an)照天收費,正規的翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)公司一(yi)般(ban)收費在4000元/天左右(you)。陪同(tong)(tong)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)和交(jiao)替(ti)(ti)傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)(yi)價(jia)格(ge)(ge)會(hui)在一(yi)天2000-3000元左右(you)。當(dang)然每個(ge)地方,每個(ge)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)公司的價(jia)格(ge)(ge)都不相同(tong)(tong),大致會(hui)在這個(ge)范圍區(qu)(qu)間(jian)。

  關于正規翻(fan)譯公司收費標準介紹到這(zhe)里,有任何(he)問(wen)題可以咨詢我(wo)們(men),留言或者私信。