很多朋友好奇翻譯怎么收費的,一般情況都是按照字數以及翻譯難易度來收費,如果是長篇大論的一些文章,大部分翻譯公司都是暗戰1000字作為單位收費,1000字價格多少,然后總體字數除以1000就是所需要翻譯文件的價格,當然還要根據什么語種,什么材料來定價。如果是英語一般的文件,價格就比較低,如果是小語種以及難度高
很多朋友好奇(qi)翻譯(yi)怎么收(shou)費的,一般情況(kuang)(kuang)都是(shi)按照字(zi)(zi)(zi)數以及(ji)翻譯(yi)難易度(du)來(lai)收(shou)費,如果是(shi)長篇大(da)論(lun)的一些文(wen)章,大(da)部分(fen)翻譯(yi)公司都是(shi)暗戰1000字(zi)(zi)(zi)作為單位(wei)收(shou)費,1000字(zi)(zi)(zi)價格多少,然(ran)后總體字(zi)(zi)(zi)數除以1000就是(shi)所(suo)需要翻譯(yi)文(wen)件的價格,當然(ran)還要根據什么語(yu)種,什么材(cai)料來(lai)定(ding)價。如果是(shi)英語(yu)一般的文(wen)件,價格就比較低,如果是(shi)小(xiao)語(yu)種以及(ji)難度(du)高(gao)專(zhuan)業(ye)度(du)高(gao)的學術論(lun)文(wen)之類的價格就會高(gao)。正常(chang)情況(kuang)(kuang)下1000字(zi)(zi)(zi)英文(wen)大(da)概(gai)是(shi)180-400之間不(bu)等(deng)。
還有另外的影響翻譯價格的就是交稿時間以及保障性承諾等服務。一些沒有什么資質的翻譯公司,沒有(you)(you)任何的(de)保(bao)障那么(me)可(ke)能價(jia)(jia)(jia)格就(jiu)會低,如果(guo)是需要各種(zhong)保(bao)障以(yi)及翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)需要加急(ji),難(nan)么(me)就(jiu)會在原有(you)(you)價(jia)(jia)(jia)格基礎上(shang)再加價(jia)(jia)(jia),這都(dou)是正(zheng)常(chang)正(zheng)規(gui)的(de)操作,很多朋(peng)友不理解(jie)為什么(me)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)公(gong)司(si)多個資質,價(jia)(jia)(jia)格就(jiu)貴那么(me)多,因為翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)公(gong)司(si)的(de)資質是保(bao)障客戶(hu)的(de)權益,資質申請難(nan)度也(ye)是非常(chang)的(de)大,所(suo)以(yi)其中的(de)維護(hu)成(cheng)本就(jiu)非常(chang)高,如果(guo)只是想業(ye)余翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)一篇文章那沒什么(me)要求,如果(guo)是想翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)證(zheng)件,學歷證(zheng)書之(zhi)類的(de),那么(me)就(jiu)需要專業(ye)有(you)(you)資質的(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)公(gong)司(si),不能為了一點(dian)差價(jia)(jia)(jia),耽誤了正(zheng)事。
以(yi)(yi)1000字為單位的(de)收費價格,已經成為翻(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司(si)共同的(de)標準(zhun),大家(jia)(jia)在咨詢(xun)翻(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司(si)的(de)時(shi)候,千萬不(bu)要(yao)被沒有(you)資質(zhi)的(de)翻(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司(si)欺騙,安徽譯(yi)博翻(fan)(fan)譯(yi)資質(zhi)齊全,翻(fan)(fan)譯(yi)協會(hui)(hui)正(zheng)規會(hui)(hui)員,常年(nian)與政府單位、知名高校等合(he)(he)作(zuo)單位合(he)(he)作(zuo),大家(jia)(jia)可以(yi)(yi)放心咨詢(xun)。