新冠疫苗接種憑證翻譯需認準專業翻譯公司

新冠疫苗接種憑證翻譯需認準專業翻譯公司 新型冠狀病毒疫苗接種與否,現已成為了廣大出國人員的標配之一。國內的新型冠狀病毒疫苗預防接種憑證雖然有部分是中英文對照的,但是
  新冠疫苗接種憑證翻譯需認準專業翻譯公司
 
  新型冠狀病毒疫苗接種與否,現已成為了廣大出國人員的標配之一。國內的新型冠狀病毒疫苗預防接種憑證雖然有部分是中英文對照的,但是核心部分的疫苗名稱、接種日期、疫苗批號、生產企業、單位接種等都只有中文。因此在出國時,新型冠狀病毒疫苗預防接種憑證中翻譯成為了必不可少的材料。那么新型冠狀病毒疫苗預(yu)防接種憑證(zheng)翻譯如何才能做到規范呢?認準專業翻譯公司不能少,注意合適相關資質。
 
新冠疫苗接種憑證原件
新冠疫苗接種憑證原件

新冠疫苗接種憑證翻譯件
新冠疫苗接種憑證翻譯件
 
  專業翻譯公司具備這些資質:
 
  企業工商資質:我司為工商管理部門批準設立的正規翻譯公司,擁有合法的營業執照,公司中英文名稱包含“翻譯/Translation”字樣,公司經營范圍包括“翻譯服務”。
 
  行業協會資質:我司為中國翻譯協會單位會員,會員資格證書在有效期內。
 
  譯員資質:我司譯員均持證上崗,證書類型包括但不限于:教育部頒發的各語種專業八級證書,人事部頒發的CATTI口筆譯證書,對外西班牙語水平證書(DELE),日本語能力測試(JLPT)一級證書,韓國語能力考試六級證書(TOPIK)等。
 
  加蓋印章:我司公章,中英文翻譯專用章均已登記備案且印章帶有備案編碼。