語言翻譯服務公司生產部門各崗位職責。本節內容安徽譯博翻譯小編以語言翻譯服務公司的生產部門為例,為您介紹項目經理、翻譯、編輯、審校、技術工程房和排版工程師的主要職責。

1. 項目經理的職責
● 項目的分析、策劃和計劃
● 項目生產前期的準備
● 質量跟蹤和控制
● 客戶關系的協調和管理
● 供應商的協調和管理
● 項目財務的成本控制和管理
● 項目經驗的總結和歸檔
2. 翻譯的職責
● 根據項目指示按時按量完成翻譯任務
● 利用計算機輔助翻譯工具對文件進行翻譯和標注
● 根據編輯及客戶反饋提高自身翻譯技能
3. 編輯的職責
● 熟悉本地化行業及公司本地化業務流程
● 編輯質量能達到公司要求,無重大錯誤
● 總結經驗,編寫培訓資料
● 培訓新員工,對譯員日常翻譯質量進行反饋

4. 校對的職責
● 對翻譯稿件從最終客戶角度出發進行校審
● 對經過排版的稿件進行格式及文字方面的校審
● 對英文或中文以外的其他語種稿件進行格式方面的校審
● 利用計算機輔助翻譯工具對文件進行批量處理
5. 排版人員的職責
● 分析源語言文件的排版特征
● 創建或者應用排版模版
● 排版和校對
● 輸出與提交
6. 技術人員的職責
● 根據項目要求,完成文件內容提取、格式轉換與工作量統計
● 使用計算機輔助翻譯工具的翻譯記憶庫,完成文件的預翻譯
● 選擇適當的工具,編譯構建本地化產品
● 應用合適的方法,修正本地化產品的缺陷
以上內容節選自書籍《翻譯項目管理》,編著:崔啟亮 羅慧芳