中國戲曲需要更精準的翻譯

全國人大代表、重慶市川劇院院長沈鐵梅在代表小組會議上發言。 特派記者 李文科 攝 深化群眾性精神文明創建活動,倡導全民閱讀,普及科學知識,提高國民素質和社會文明程度。促進傳統媒體與新興媒體融合發展。培育健康網絡文化。深化中外人文交流,加強國際

全國人大代表、重慶市川劇院院長沈鐵梅在代表小組會議上發言。 特派記者 李文科 攝

全國人(ren)大代(dai)表、重慶(qing)市川劇院(yuan)院(yuan)長沈鐵梅(mei)在代(dai)表小組會議上發言。 特派記者 李文科 攝

深化群(qun)眾性精(jing)神(shen)文(wen)明創建活動,倡導全民(min)閱讀(du),普及科學知識,提高國民(min)素質(zhi)和社會(hui)文(wen)明程度。促(cu)進傳統媒體與新興媒體融合發展。培育健康(kang)網絡文(wen)化。深化中(zhong)外人文(wen)交流,加強國際(ji)傳播能力建設。——政府工作報告

華龍網(wang)3月14日16時40分(fen)訊(特派記(ji)者 黃(huang)軍(jun) 徐焱)隨著(zhu)中國文(wen)化(hua)走向世界,如(ru)何(he)將極(ji)具(ju)中國文(wen)化(hua)特色(se)的事物精準地(di)翻譯(yi)給外國友人?在傳(chuan)統(tong)文(wen)化(hua)走出去的同時,我們又當如(ru)何(he)傳(chuan)承傳(chuan)統(tong)文(wen)化(hua),提升文(wen)化(hua)軟實力(li)?今年的全(quan)國兩會(hui)上,全(quan)國人大代表、重慶市川(chuan)劇院(yuan)院(yuan)長沈鐵梅就(jiu)重點關(guan)注了這個問題(ti)。

聲(sheng)音1:中國戲曲走出國門 英語翻(fan)譯有失準確

近(jin)年來(lai),中國(guo)菜單(dan)的英文翻(fan)譯時常(chang)引起熱議。與中國(guo)菜單(dan)一樣,中國(guo)戲曲(qu)也需要一個具有(you)中國(guo)式(shi)表達的翻(fan)譯。

沈(shen)鐵梅說,長期以來,中國(guo)戲曲(qu)走出國(guo)門(men),一(yi)直被翻譯(yi)成“Chinese (traditional) opera”(中國(guo)傳統歌(ge)劇),京(jing)劇被譯(yi)成“Peking opera”(北京(jing)歌(ge)劇),川劇就是“Sichuan opera”(四川歌(ge)劇)。

但她認為,中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)戲(xi)(xi)(xi)曲(qu)是(shi)獨具中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)風格(ge)和魅力的(de)(de)綜合(he)藝(yi)術(shu),唱(chang)、念、做(zuo)、打的(de)(de)舞臺呈現完全不等同于西方(fang)歌劇(opera),現在(zai)中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)戲(xi)(xi)(xi)曲(qu)的(de)(de)對外宣(xuan)傳(chuan)翻譯中(zhong)(zhong)(zhong),用(yong)“opera”來(lai)代(dai)指中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)戲(xi)(xi)(xi)曲(qu)有(you)失準確,且無法(fa)準確概括中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)戲(xi)(xi)(xi)曲(qu)藝(yi)術(shu)的(de)(de)魅力。

據了解,opera翻譯(yi)為(wei)中(zhong)文叫“歌劇(ju)”,其本意指“a dramatic work in one or more acts,set to music for singers and instrumentalists”(以音(yin)樂(le)歌唱者和演奏(zou)家為(wei)主的戲(xi)劇(ju)藝(yi)術(shu)),于16世紀產生于意大(da)利的佛羅倫薩,主要或完(wan)全以歌唱和音(yin)樂(le)來交代和表達(da)劇(ju)情(qing)的戲(xi)劇(ju)(是(shi)唱出(chu)來而不是(shi)說出(chu)來的戲(xi)劇(ju)),雖然也包含“對(dui)白、表演和舞蹈”,但在表演時(shi)更注(zhu)重“音(yin)樂(le)元素”。

成(cheng)熟的(de)(de)中國戲(xi)(xi)曲始(shi)于元(yuan)雜劇(ju)(ju)(ju)(元(yuan)代:1271年—1368年),是以集(ji)唱、念、做、打為一體的(de)(de)綜(zong)合表演,且(qie)富有形(xing)式(shi)美的(de)(de)戲(xi)(xi)劇(ju)(ju)(ju)形(xing)式(shi)。以歌(ge)舞演故事,具有綜(zong)合性(xing)、虛(xu)擬性(xing)、程式(shi)性(xing)等藝術特征(zheng),與希臘悲劇(ju)(ju)(ju)和喜劇(ju)(ju)(ju)、印度梵劇(ju)(ju)(ju)并稱為世界三(san)大古老的(de)(de)戲(xi)(xi)劇(ju)(ju)(ju)文(wen)化(hua)。

“由(you)此可見,西(xi)方歌(ge)劇和(he)中(zhong)(zhong)國(guo)戲(xi)曲是在(zai)各自不同的(de)(de)(de)(de)文明、文化(hua)(hua)背(bei)景(jing)下產(chan)生和(he)發展的(de)(de)(de)(de)戲(xi)曲藝術,雖然(ran)在(zai)結構性(xing)、地域性(xing)、劇本文學(xue)性(xing)方面有某些共同之處,但中(zhong)(zhong)國(guo)戲(xi)曲在(zai)起(qi)源上比歌(ge)劇早,歷史(shi)更悠久,在(zai)內(nei)容上比歌(ge)劇更豐富。”沈鐵梅說(shuo),在(zai)文化(hua)(hua)輸出時,擔心外(wai)國(guo)人不能理(li)解我國(guo)的(de)(de)(de)(de)民族特(te)色文化(hua)(hua),為方便其理(li)解和(he)接受,就對母(mu)語中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)文化(hua)(hua)進(jin)行刪(shan)減(jian)、置(zhi)換,或在(zai)目的(de)(de)(de)(de)語中(zhong)(zhong)尋求(qiu)對應詞,不利(li)(li)于世界多元文化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)形成,減(jian)少了語言的(de)(de)(de)(de)獨特(te)性(xing),不利(li)(li)于民族文化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)弘揚,也會漸漸在(zai)文化(hua)(hua)交流中(zhong)(zhong)處于弱勢地位。

在(zai)《關于中國(guo)(guo)戲(xi)曲(qu)(qu)對(dui)(dui)外宣(xuan)傳英文(wen)翻(fan)譯應有中國(guo)(guo)式表達的建(jian)議》中,沈(shen)鐵梅建(jian)議相關部門從國(guo)(guo)家層面著手(shou),對(dui)(dui)此進(jin)行專(zhuan)門研究(jiu),統一確(que)立中國(guo)(guo)戲(xi)曲(qu)(qu)規范(fan)、準確(que)的對(dui)(dui)外翻(fan)譯表達方式,以更好地弘揚中華戲(xi)曲(qu)(qu)美學精(jing)神,傳承中華文(wen)化基因,增強中華文(wen)化的國(guo)(guo)際影響力。

聲音2:戲曲傳(chuan)承應納入國民教育(yu)體(ti)系

除了關注中國(guo)戲(xi)曲(qu)(qu)的翻譯外(wai),沈鐵梅還(huan)提交(jiao)了一份《關于把戲(xi)曲(qu)(qu)納(na)入(ru)學校教育(yu)(yu)體系的建議》。沈鐵梅說(shuo),戲(xi)曲(qu)(qu)的傳承和發(fa)展是國(guo)家軟(ruan)實(shi)力(li)的體現(xian),不僅是戲(xi)曲(qu)(qu)圈和文化部(bu)門的責任,也應該(gai)納(na)入(ru)國(guo)民教育(yu)(yu)體系。

沈鐵梅建議,教育(yu)部可結合各地(di)劇種的(de)實際情況,把優(you)秀的(de)地(di)方戲(xi)(xi)曲(qu)文化藝術納入各地(di)大(da)、中(zhong)、小學課(ke)(ke)程(cheng)體系(xi),編寫戲(xi)(xi)曲(qu)教材,開設戲(xi)(xi)曲(qu)鑒賞課(ke)(ke)、選修課(ke)(ke),并(bing)把學生(sheng)接受戲(xi)(xi)曲(qu)等(deng)中(zhong)華傳統美育(yu)納入對大(da)、中(zhong)、小學學校的(de)考核評價體系(xi)和學生(sheng)的(de)成績評價體系(xi)。

沈(shen)鐵(tie)梅說,教育部可以(yi)和文化部聯(lian)合制定戲(xi)曲“進(jin)校(xiao)園”系統的活(huo)(huo)動計(ji)劃(hua),每年定期有組(zu)織地開(kai)展(zhan)送戲(xi)進(jin)校(xiao)園活(huo)(huo)動。

同時,各級教育行政主管部門應加強與當地傳統戲曲院團的合作,每年定期組織學生走進劇場看戲,領略完整的傳統戲曲藝術,培養學生傳統、健康、民族的審美情趣,從而增強民族文化的認同感和文化自信。

    來源:華龍網(wang)