船用油污水處理裝置技術協議

安徽譯博翻譯的小編為大家帶來一篇非常實用的翻譯稿件,希望對大家所有幫助!安徽譯博翻譯成立至今一直致力于工程類型稿件翻譯,爭做安徽第一工程類型翻譯服務商!

安徽譯博翻譯的小編為大家帶來一篇非常實用的翻譯稿件,希望對大家所有幫助!安徽譯博翻譯成立至今一直致力于工程類型稿件翻譯,爭做安徽第一工程類型翻譯服務商!

日期Date:

船東Ship Owner                       

船廠Shipyard       

設(she)計院:Designing institute    

制造方Manufactory

 1 概述(shu)General Agreement

          設計、 承建的 船現選用東方船舶裝配有限(xian)公司生產(chan),并符合IMO MEPC.107(49)的YWC-5.00型油污水處理裝置,就(jiu)有關技術事宜(yi)達成如下協議。

   ____________ (ship name) produced in____________ (Shipyard) decide to adopt the YWC-5.00 Type Bilge Oily Water Separator which is manufactured by Dongfang Marine Fitting Co.,Ltd. in accordance with IMO MEPC107(49)

 

2 主要技術參數(shu) Technical Parameters

2.1 型(xing)號Type:YWC-5.00

2.2 數量Quantity:  1  套(tao)/船One set per ship

2.3 額定(ding)產(chan)水量Rated capacity:5.00 m3/h

2.4 排放指標Effluent oil content:≤15ppm

2.5 電制(zhi)Electric power:380V/ 50Hz /3φ

2.6 船用電機功率Power arrangement:2.2 kw

2.7 加熱(re)方式(shi)Method of heating:電加熱(re)Electric heating

2.8 外形(xing)尺寸Outline Dimension:

長L×寬B×高(gao)H= 2280×1700×1950 mm

 2.9 排(pai)放水壓(ya)力Discharge pressure:0.05-0.1 MPa

2.10 防護等級Protection grade:電機Electric Motor  IP 44    Electric control box  IP 44

2.11 電纜Electric cable: 船用電纜  For marine use

 2.12 外接(jie)口法(fa)蘭標準Outer joint flange standard:CB/T46-1999 PN1.0

2.13 裝置外(wai)表顏色Surface color of the equipment:冷灰(hui)dark grey

2.14 銘牌Nameplate:不銹鋼,黑底白字copper texture, white characters on black background

3 供貨范圍Scope of supply

3.1 整機提供YWC-5.00型油污水處理裝置  1 套,其中每套包括如(ru)下主要(yao)部(bu)件:

3.1 A whole set of YWC-5.00 Type oily water separator, and each contains the following parts:

序號NO

名稱Title

規格(ge)型(xing)號type

數量(liang)quantity

備注reference

1

一(yi)級分離器(qi)

1st coalescer

322DF-10-01

1套

1 set

本體材(cai)質:Q235-A

Material:Q235-A

2

二級(ji)濾器(qi)

2nd filter

322DF-10-02

2套

2 set

本體材質:Q235-A

Material:Q235-A

3

三級濾(lv)器

3rd membrane

322DF-10-03

1套

1 set

膜外(wai)殼:無縫鋼管

Shell of the membrane:seamless steel tube

4

電控(kong)箱

Electric control box

322DF-10-00SY

1臺

1 piece

主要電氣元器件為 施耐德  產品

Main electric components are schneider products

5

油份濃度計

Oil Content Meter

OCM/WKODM-II

1臺

1 piece

 

6

柱塞泵(beng)

pump

 

1臺

1 piece

船用電機

Marine motor

7

氣動閥

Pneumatic valve

 

7只

7 piece

 

8

氣電轉換電磁閥

the air-electric transfer Solenoid Valve

 

6只

6 piece

 

9

彈(dan)簧流量(liang)計

Spring flow

 

1只

1 piece

 

10

加藥泵

Dosing pump

 

1臺

1 piece

船(chuan)用電機

Marine motor

11

安全(quan)閥

Safety valve

 

1只

 

12

差壓表(biao)

Pressure gauge

 

3只

 

13

溫度表

thermometer

 

1只

 

14

壓力表(biao)

Pressure gauge

 

1只

 

15

隸(li)屬于(yu)裝置的管(guan)系附件(jian)

Pipes attached to the device

 

1套

 

 

 

3.2 備品備件 Appendages

每套裝(zhuang)置(zhi)提供(gong)如下標準備件一套:

The accessorial parts are packed alone when leaving from factory and will be installed by the shipyard.

 

序 號

名      稱

規格型號(hao)

數量

備  注

1

柱塞泵油封(feng)

Spare parts of the pump

 

2只

 

2

二級纖維濾芯(xin)

The 2nd filter core

322DF-10-02

2套

 

3

分離器密封條

O-Ring of the 1stcoalescer

DFY-10001

1根

 

4

濾器O形圈

O-Ring of the 2ndfilter

DFY-10002

1根

 

5

法蘭O形圈

O-Ring of the flange

DFY-10003

8根

 

6

液位控制器

Electrode

JYB3

1只

附件出廠,由船廠自行安裝

 

4、資料Documentation

4.1 認可資料Certification document

合同簽定后兩周內,制造廠分別提供設計院   套、船廠   套 、船東    套如下認可(ke)資(zi)(zi)料,收到認可(ke)資(zi)(zi)料兩(liang)周(zhou)內,設計院將認可(ke)意見匯總后反饋給制造(zao)廠,作為生產(chan)依據。

Two weeks later after this contract has been signed , the manufacturer will provide the shipyard with 2 sets of drawing for approval. The shipyard should return the confirmed opinions to manufacturer as a feedback.

4.1.1使用說明書Instruction;

4.1.2裝置系(xi)統圖System drawing;

4.1.3裝(zhuang)置底座圖(tu)Base drawing;

4.1.4總圖General drawing;

 4.1.5 電氣原理(li)圖(tu)及外(wai)部(bu)接線(xian)圖(tu)

Electrical schematic diagram and external wiring diagram.

4.2 隨機資料

Materials enclosed with the machine

   裝置發貨時(shi),隨機(ji)提供如下資料

When the device is sent to use, the manufacturer will provide the following 4 sets of materials:

4.2.1使用說明書Instruction

4.2.2 裝(zhuang)置系統圖System drawing;

4.2.3 裝(zhuang)置底座圖(tu)Base drawing

4.2.4 裝置總圖(tu)General drawing

4.2.5電(dian)氣(qi)原理圖及(ji)外部接線(xian)圖Electrical schematic diagram and external wiring diagram

4.2.6 船檢證書(CCS型式認可證書復印件+CCS產品正本證書)  1份

Certificate from CCS (1 original)

5 檢(jian)驗(yan)及證書5 Inspection and certificate

裝(zhuang)置生產(chan)完畢,經本公司質檢部(bu)門檢驗(yan)合(he)格(ge)后,提(ti)請CCS船級(ji)社進行(xing)檢驗(yan),并提(ti)供CCS船檢證(zheng)書(shu)、IMO格(ge)式認可證(zheng)書(shu)(復印件)、工廠(chang)合(he)格(ge)證(zheng)。

The device is to be well produced, tested and  qualified by manufacture’s Inspection Department, then, present to CSS (China Classification Society) to be tested and inspected. The “Certificate of Type Approval” from CCS and the “Quality Certificate” from manufacturer should be provided to Shipowner.

6 質量保證Quality guarantee

裝(zhuang)置裝(zhuang)船后(hou)12個月(yue)內,制造廠提供(gong)免費(fei)的售后(hou)服務(wu),12個月(yue)后(hou),提供(gong)有償售后(hou)服務(wu)。

The manufacture is to be quality guaranteed for 12 months after use, and after that, should provide the limitation guarantee as factory’s rule.

7其它事(shi)宜(yi),雙方友(you)好協(xie)商解決。

It will be negotiated settlement if something arises.

 

本期的內容給位讀者們覺得如何?想了解更多信息請關注合肥本土優質的翻譯公司!安徽譯博翻譯!