代理注冊外資國際貨運代理公司協議(中英文)

Agreement of Registration of Foreign Invested International Freight Agent Company 甲方:Party A: 乙方: Party B: 茲有甲方向乙方咨詢并委托乙方全權代理申請企業營業執照的相關事宜。具體細節如下: Party A consults and entrusts party B in applyin
Agreement of Registration of Foreign Invested International Freight Agent Company
 
甲方:Party A:
 
乙方: Party B:
 
茲有甲方向乙方咨詢并委托乙方全權代理申請企業營業執照的相關事宜。具體細節如下: Party A consults and entrusts party B in applying on its behalf business license with detailed terms and conditions as below:
 
一、代理項目:注冊外資國際貨運代理公司
Registration project: registration of foreign invested international freight Agent Company
 
□個人投資            □公司投資               □中外合資
□Private investment    □Company investment    □Sino-foreign joint
 
甲方公司的注冊資金:    , 甲方保證注冊資本按國家有關規定投入,并全部由甲方實際資金到位。
Registration capital of Party A: ____; Party A undertakes that the above-mentioned registration capital be invested in line with applicable regulations and rules of the government, and all such shall be placed by the actual capitals of Party A.
 
公司名稱為   company name is                                                                                 
注冊地址:Registered address:      法人:  Legal person:
股東及出資比例: Shareholder: Contribution proportion                                           
 
二、 甲方責任:甲方需提供真實有效的注冊所需材料。甲方負責的事宜包括:銀行開戶手續及費用(人民幣及外幣),需股東到銀行開戶,發票專管員的培訓,印花稅,申請發票及相關許可證由甲方負責和支出費用。
Party A’s liability: Party A shall provide valid and true materials for application purpose. Party A shall also be responsible for: paying bank account opening fee (RMB and foreign currency); attending training for invoice administrator; paying for stamp tax and expense arising from buying invoice and any other license/permit.
 
三、 乙方責任:乙方負責的事宜包括:企業名稱核準通知書、外商投資批準證書、營業執照、稅務登記證、組織機構代碼證、一套公司章、國際貨代備案證、外匯備案證等。乙方有責任在查名后(并材料齊全的情況下)    個工作日辦理完所有的注冊手續。(除特殊原因需要延長時間外,但必須與甲方協商.在代理注冊過程中因特殊原因導致的代理注冊服務時間延后或項目終止審批,乙方不承擔相應的法律和經濟責任。)如乙方未能辦理完成相關手續,則乙方必須退還預付款(扣除國家或有關部門收取的費用,并出具相應的憑證)。
Party B’s liability: Party B shall be responsible for: Notification for the Approval of Company Name, Certificate for the Approval of Foreign Investment, Business License, Tax Registration Certificate, Certificate of Organization Code, a full set of company stamps, Registration Certificate for International Freight Agency, Registration Certificate for Foreign Exchange. Party B has the liability to finish all registration work within      working days after the new company’s name is confirmed to be available (all application materials are duly provided). (Except for special reasons no time extension will be approved. Party B will negotiate, in case of an exception, with Party A, in the registration process for special causes of agency services or termination of the project approval time delay; Party B shall not bear the corresponding legal and economic responsibility). If Party B fails in finishing registration application, Party B shall refund the prepaid amount by Party A (deducting any expense or fee already charged by government organs, and issue to Party A a receipt.)
 
四、費用結算(結算單位:人民幣):Payment(closing unit: RMB):
1、  甲方須支付給乙方服務費共計: 
Total service fee to be paid by Party A to Party B is:    ;
 
2、 服務費預付款:     元,備注預付款:     元。合計:      元。于    日支付,如甲方單方面提出停止辦理,預付款不退還。
Advance payment:    Advance remarks charge: ______, to pay on the         (Year/month/day), if party A unilaterally stop processing, the advance payment is not refundable.
 
3、 服務費余款:     元,備注余款:     元,合計:     元。于甲方拿到相關證件的正本時付清。
Balance:     Remark:  Total price:     The rest shall be due after Party A receives the official documents and certificates of the finished registration.
 
五、甲乙雙方須按以上約定各負其責,本協議一式二份,雙方各持一份 。
This contract has two duplicated copies, one for each party.
 
六、備注:甲方新設立公司在領取稅務登記證次月時,請甲方自行安排會計人員申報納稅,若需乙方提供代理做帳報稅服務,另收取代理記賬服務費RMB800元/月。請選擇經營范圍:                
Note: party A sets up new company in the next month when the tax registration certificate is received, Party A arrange for accountants to declare tax accountant, if party B provides tax services agency to prepare account, another charge acting book-keeping services fee RMB800 yuan / month. Please select business scope:   
                                                                                                        
以上信息以中文為主,英文僅供參考。
Chinese version of the above information is mainly, only in English for reference
 
甲方蓋章               乙方蓋章
Signed and sealed by Party A                   Signed and sealed by Party B
甲方代表簽名:             乙方代表簽名:
Representative:                                  Representative:
 
     年    月    日            年    月     日
Date of signature:                           Date of signature
 
簽約地址:Place of signature:
 
注冊外資國際貨運代理公司申報材料
Reference list of registering Foreign investment international freight company
 
一、個人投資(Private investment):
1、  可行性研究報告;(投資人簽字原件1份,格式由代理公司提供)
Feasibility Study Report; (1 original article with signature of investors)
 
2、  章程(投資人簽字原件3份,格式由代理公司提供)
The Planning File (3 original articles with signature of investors)
 
3、  董事會成員(或執行董事)、監事及主要管理人員的委派書(格式由代理公司提供)、名單、簡歷、身份證明復印件(復印件要本人簽字);
The power of attorney, name list, CV and the copy article of identification (which needs the signature of his own) of the board of directors (or executive directors), supervisors and the main management members
 
4、  投資者資信證明文件(由開戶銀行出具,原件2份)
The Certificate of Qualification of Investors (offered by the bank where account has been opened)(2 original articles)
 
5、  企業營業場所證明(包括租賃合同原件、完整的房產證復印件(需產權人蓋章)、備案登記證復印件); (原件5份)
Rent Certification of office (which including the original article of Rent Contract, the copy article of complete House Property, the copy article of Record Registration. It is suggested to be 5 of those.
 
6、  委托授權書(非法定代表人簽字需提供,建議準備3份備用)
The Authorization  (which offered by non-legal person, it is suggested to be 3 articles of that)
 
二、公司投資(Company investment):
1、可行性研究報告;(境外公司有權簽字人簽字原件1份,格式由代理公司提供);
Feasibility Study Report; (1 original article with signature of investors)
 
2、章程(境外公司有權簽字人簽字原件3份,格式由代理公司提供);
The Planning File; (3 original articles with signatures)
 
3、董事會成員(或執行董事)、監事及主要管理人員的委派書(格式由代理公司提供)、名單、簡歷、身份證明復印件(復印件要境外公司有權簽字人簽字);
The power of attorney, name list, CV and the copy article of identification (which needs the signature of his own) of the board of directors (or executive directors), supervisors and the main management members
 
4、投資者所在國(地區)的注冊登記證明文件一份(翻譯三份)(需當地相關機構的公證二份原件且翻譯二份,及二份認證原件)及資信證明文件原件一份(翻譯二份)(由開戶銀行出具,原件各2份);
The Record Certificate of the country (district) where investors registered (which needs notarization of the local relative organizations) and the Certificate of Qualification of Investors (offered by the bank where account has been opened) (2 original articles)
 
5、投資方經會計師事務所審計的最近一年的審計報告;(原件1份);
The recent 1 year Audit Report of investors audited by Account Office
 
6、企業營業場所證明(包括租賃合同原件、完整的房產證復印件(需產權人蓋章)、備案登記證復印件;原件5份);
Rent Certification of office (which including the original article of Rent Contract, the copy article of complete House Property, the copy article of Record Registration. It is suggested to be 5 articles of those.
 
7、委托授權書 (非法定代表人簽字需提供,建議準備3份備用;格式由代理公司提供,境外公司有權簽字人、擬設公司法人簽)
The Authorization Book (which offered by non-legal person);It is suggested to be 3 articles of that.
 
三、中外合資—公司(Sino-foreign joint):
1、可行性研究報告(投資方簽字原件1份,格式由代理公司提供);
Feasibility Study Report; (1 original article with signature of investors)
 
2、章程(簽字原件3份,格式由代理公司提供);
The Planning File; (3 original articles with signatures)
 
3、董事會成員(或執行董事)、監事及主要管理人員的委派書(格式由代理公司提供)、名單、簡歷、身份證明復印件(復印件要本人簽字);
The power of attorney, name list, CV and the copy article of identification (which needs the signature of his own) of the board of directors (or executive directors), supervisors and the main management members
 
4、投資者所在國(地區)的注冊登記證明文件(需當地相關機構的公證)及資信證明文件(由開戶銀行出具,原件各2份);
The Record Certificate of the country (district) where investors registered (which needs notarization of the local relative organizations) and the Certificate of Qualification of Investors (offered by the bank where account has been opened) (2 original articles)
 
5、投資方經會計師事務所審計的最近一年的審計報告;(原件1份)
The recent 1 year Audit Report of investors audited by Account Office
6、企業營業場所證明(包括租賃合同原件、完整的房產證復印件(需產權人蓋章)、備案登記證復印件;原件5份)
Rent Certification of office (which including the original article of Rent Contract, the copy article of complete House Property, the copy article of Record Registration. It is suggested to be 5 articles of those.)
 
7、委托授權書 (非法定代表人簽字需提供,建議準備3份備用,格式由代理公司提供)
The Authorization Book (which offered by non-legal person); It is suggested to be 3 articles of that.
 
8、中方投資方:股東會決議(中方全體董事簽字)
China Investor: The resolution from the board of stockholder.(All signature of per member of the board of directors.)
 
9、新公司:中外合資合作的合同For new company: The cooperation contract.
 
四、中外合資--個人投資(Sino-foreign joint):
1、可行性研究報告(投資方簽字原件2份,格式由代理公司提供);
Feasibility Study Report; (1 original article with signature of investors)
 
2、章程(簽字原件3份,格式由代理公司提供);
The Planning File; (3 original articles with signatures)
 
3、董事會成員(或執行董事)、監事及主要管理人員的委派書(格式由代理公司提供)、名單、簡歷、身份證明復印件(復印件要本人簽字);
The power of attorney, name list, CV and the copy article of identification (which needs the signature of his own) of the board of directors (or executive directors), supervisors and the main management members
 
4、投資者身份證明(需當地相關機構的公證及中國駐當地使領館認證)(如能提供原件,則免交公證認證);銀行存款證明文件(由開戶銀行出具,原件1份);
The Record Certificate of the investors where investors registered (which needs notarization of the local relative organizations) and the Certificate of Qualification of Investors (offered by the bank where account has been opened) (2 original articles)
 
5、企業注冊、經營場所證明(包括租賃合同原件、完整的房產證復印件(需產權人蓋章)、備案登記證復印件;原件5份)
Rent Certification of office (which including the original article of Rent Contract, the copy article of complete House Property, the copy article of Record Registration. It is suggested to be 5 articles of those.)
 
7、委托授權書 (非法定代表人簽字需提供,建議準備3份備用,格式由代理公司提供)
The Authorization Book (which offered by non-legal person); It is suggested to be 3 articles of that.
 
8、中方投資方:股東會決議(中方全體董事簽字)
China Investor: The resolution from the board of stockholder.(All signature of per member of the board of directors.)
 
9、新公司:中外合資合作的合同For new company: The cooperation contract.
10、關于設立中外合資(或合作)上海……公司的請示(原件)(格式由代理公司提供);
The application of establish Chinese-foreign joint venture
 
11、       投資各方承諾書(原件)(格式由代理公司提供)The letter of commitment of investors.
 
五、說明(Remark):
1、  第1,2項由代理放起草,投資方最終確定。
Item 1,5,8,11,12 will be drafted by agent, and finally confirmed by investors.
 
2、  第3,4,6項在申請“企業名稱核準”時也將使用。
Applying company name will use item 2,3,14.
 
外商投資國際貨運代理公司注冊資本最低為500萬人民幣(或相當的美金),注冊時可以是零注冊,3個月內實到注冊資本20%,2年內實到注冊資本全部。(可申請延續)
The registration capital of new International Freight Forwarder Company is 1 million$, it can be zero registration, the registration capital could be 20% within 3 months, the whole payment will be complete within two year.(The payment could be postponed.)
 
3、 “公司投資”與“中外合資”中的第4項備注:
Remark of ‘company investment’ and ‘Sino-foreign joint’:
 
香港公司由中國法律服務(香港)有限公司委托“中國委托公證人(律師樓律師)”公證。
Hong Kong Company is notarized by China Law Service (Hong Kong) Co.,ltd. which entrusted by China Commission Notary(the lawyer).
 
臺灣公司由臺灣法院公證處公證,再由海基會證明。
Taiwan Company is notarized by Taiwan Court and then certificated by the Straits Exchange Foundation.
 
其它國家的公司由當地法院公證,再由中國駐當地的領事館鑒定。
Company in other countries is notarized by local court and then appraised by Chinese local consulate.
 
六、需要信息(The information needed):
以上人員身份證明復印件(要本人簽字)、簡歷;
The person mentioned above need the copy articles of identification (which need signatures of their own) and CV.
 
其中:法定代表人、財務照片2張、住宅電話、工作電話、手機。
Remark: The legal person of investors and the person of Financial Affairs need two photos, phone numbers of address, office and mobile.